Weekly Torah Portions


Full Text
Summary in Russian
Rav Zilber in Russian

As Avraham sat at the entrance of his tent hoping to greet visitors and thereby perform the Mitzvah of hospitality, three individuals appeared. Avraham ran to welcome them and proceeded to entertain them in a most hospitable manner. These "visitors" were actually Malachim (Angels) sent by Hashem to perform special duties on this world. One of the Malachim informed Avraham that in a year's time his wife Sarah would give birth to a son. Before the Malachim left Avraham, the second Malach performed his assignment by healing Avraham from the pain and sickness he had incurred from his Bris Milah (Circumcision). The time had arrived for the third Malach to perform his assignment, the destruction of Sdom and Amorah. When Avraham was informed by Hashem of His intention, Avraham's mercy was aroused. He approached Hashem with prayer on behalf of the people of S'dom and Amorah. Avraham argued that the righteous should not be destroyed together with the wicked, and obtained Hashem's promise to pardon the entire condemned populace if at least ten righteous men could be found among them.

The two Malachim arrived in S'dome. The Malochim then informed Lot of Hashem's intention to destroy the city. They told him to take his family and leave. Lot hesitated in leaving S'dome; he wanted to save all his money. The Malachim quickly grabbed Lot, his wife, and his two daughters, and placed them outside the city. They instructed them not to look back.Hashem then caused brimstone and fire to fall upon the cities of S'dome, Amorah and the entire surrounding plain. The area was overturned and destroyed. Lot's wife disobeyed the Malachim's warning; she turned back and gazed at the destruction. She was punished and was turned into a "pillar of salt."

It was now a year later and Hashem remembered Sarah as He had promised. Sarah gave birth to a son whom Avraham called Yitzchak. Avraham circumcised Yitzchak when he was eight days old as Hashem had commanded him. Avraham was a true servant of Hashem. In the course of Avraham's lifetime, Hashem had placed him through nine very difficult tests to ascertain his loyalty. Avraham had always passed these tests with flying colors; his sincere loyalty and devotion to Hashem had always carried him across any pitfalls in the way. Yet, the last test, the tenth one, was the most difficult of all. Hashem commanded Avraham to take his only son, the one he loved, the son of his old age, Yitzchak, and to offer him as a sacrifice on one of the mountains in Moriyah.

Avraham did not hesitate for a moment. He arose early the next morning, made the necessary preparations, took his son Yitzchak and journeyed to the place which would be revealed to him by Hashem. On the third day he arrived at the appointed mountain. Avraham built the Mizbeach (Altar), arranged the wood and bound Yitzchak's hands and feet together. He placed Yitzchak on the Mizbeach upon the wood. Avraham lifted his hand and took the knife, ready to slaughter his son. All of a sudden, a Malach's heavenly voice was heard calling, " Avraham, Avraham!" The Maloch instructed Avraham neither to touch Yitzchak nor to cause him any harm. It was now evident that Avraham was truly G-d fearing and there was no need for the actual sacrifice of Yitzchak. Avraham found a ram caught by his horns in the trees and sacrificed the ram instead of Yitzchak. Hashem promised Avraham that in the merit of this great deed he had performed, Hashem will bless him. These children will be many and his descendants will inherit their enemies' cities.

1st Alliya
2nd Aliya
3rd Alilya
4th Aliya
5th Aliya
6th Aliya
7th Aliya

The Visitors

 God appeared to [Abraham] in the Plains of Mamre while he was sitting at the entrance of the tent in the hottest part of the day.[ Abraham] lifted his eyes and he saw three strangers standing a short distance from him. When he saw them from the entrance of his tent, he ran to greet them, bowing down to the ground.

  He said, "Sir, if you would, do not go on without stopping by me. Let some water be brought, and wash your feet. Rest under the tree. I will get a morsel of bread for you to refresh yourselves. Then you can continue on your way. After all, you are passing by my house.”  “All right," they replied. "Do as you say.”  Abraham rushed to Sarah's tent and said, "Hurry! Three measures of the finest flour! Knead it and make rolls."

Abraham ran to the rattle, and chose a tender, choice calf. He gave it to a young man who rushed to prepare it. [Abraham] fetched some cottage cheese and milk, and the calf that he prepared, and he placed it before his guests. He stood over them as they ate under the tree.
 They asked him, "Where is your wife Sarah?" “Here in the tent,” he replied. “I will return to you this time next year,” said one of the men "and your wife Sarah will have a son."

  Sarah was listening behind the entrance of the tent, and he was on the other side. Abraham and Sarah were already old, well on in years, and Sarah no longer had female periods. She laughed to herself, saying, "Now that   I am worn out, shall I have my heart's desire? My husband is old!"
God said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Can I really have a child when I am so old?'  Is anything too difficult for God? At the designated time, I will return, and Sarah will have a son." 

Sarah was afraid and she denied it. "I did not laugh," she said.  [Abraham] said, "You did laugh."  The strangers got up from their places and gazed at Sodom. Abraham went with them to send them on their way. 

God said, "Shall I hide from Abraham what I am going to do? Abraham is about to become a great and mighty nation, and through him all the nations of the world will be blessed. I have given him special attention so that he will command his children and his household after him, and they will keep God's way, doing charity and justice. God will then bring about for Abraham everything He promised." 

 God [then] said, "The outcry against Sodom is so great, and their sin is so very grave. I will descend and see. Have they done everything implied by the outcry that is coming before Me? If not, I will know."

 The men turned from where they were, and headed toward Sodom. Abraham was still standing before God. He came forward and said, "Will You actually wipe out the innocent together with the guilty? Suppose there are fifty innocent people in the city. Would You still destroy it, and not spare the place for the sake of the fifty good people inside it? It would be sacrilege even to ascribe such an act to You - to kill the innocent with the guilty, letting the righteous and the wicked fare alike. It would be sacrilege to ascribe this to You! Shall the whole world's judge not act justly?"
 God said, "If I find fifty innocent people in Sodom, I will spare the entire area for their sake."
 Abraham spoke up and said, "I have already said too much before my Lord! I am mere dust and ashes! But suppose that there are five missing from the fifty innocent? Will You destroy the entire city because of the five?"
“I will not destroy it if I find forty-five there," replied God.

   [Abraham] persisted and said, "Suppose there are forty there?" "I will not act for the sake of the forty."  "Let not my Lord be angry, but I [must] speak up. What if there are thirty there?" "I will not act if I find thirty there." “I have already spoken too much now before my Lord! But what if twenty are found there?"  "I will not destroy for the sake of the twenty."  "Let my Lord not become angry, but I will speak just once more. Suppose ten are found there?"  "I will not destroy for the sake of the ten."  When He finished speaking with Abraham, God left [him]. Abraham then returned home.    

 The two angels came to Sodom in the evening, while Lot was sitting at the city gate. Lot saw them and got up to greet them, bowing with his face to the ground. He said, "Please, my lords, turn aside to my house. Spend the night, bathe your feet, and then continue on your way early in the morning.  "No," they replied, "we will spend the night in the square."  [Lot] kept urging them until they finally turned aside to him and came to his house. He made a feast for them and baked matzah, and they ate.

  They had not yet gone to bed when the townspeople, the men of Sodom, surrounded the  house - young and old alike - all the people from every quarter. They called out to Lot and said, "Where are the strangers who came to you tonight? Bring them out to us so that we may know them!" Lot went out to them in front of the entrance, shutting the door behind him. He said, "My brothers, don't do such an evil thing! I have two daughters who have never known a man. I will bring them out to you. Do as you please with them. But don't do anything to these men. After all, they have come under my roof!"  ”Get out of the way'!" they shouted. They were saying, "This one man came here as an immigrant, and now all of a sudden, he has set himself up as a judge! We'll give it to you worse than to them!" They pushed against Lot very much, and tried to break down the door. The strangers [inside] reached out and pulled Lot to them into the house, closing the door. They struck the men who were standing at the entrance with blindness - young and old alike - and [the Sodomites] tried in vain to find the door.

The strangers said to Lot, "Who else do you have here? A son-in-law? Your own sons? Your daughters? If you have anyone in the city, get them out of the area. We are about to destroy this place, for [the people's] outcry is great before God. God has sent us to destroy it." Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were betrothed to his daughters. He said, "Get moving! Get out of this area! God is about to destroy the city!" To his sons-in-law, it was all a big joke.

As dawn was breaking, the two angels hurried Lot. "Get moving!" they said. "Take your wife and two daughters who are here! You don't want to be swept away because of the city's sin!" He hesitated. The strangers grabbed him, his wife, and his two daughters by the hand, leading them out, and left them on the outskirts of the city. God had shown pity on [Lot]. When [the angel] had led them out, he said, "Run for your life! Do not look back! Do not stop anywhere in the valley! Flee to the hills, so that you not be swept away!" Lot said to them, "O God, no! I have found favor in your eyes, and you have been very kind in saving my life! But I cannot reach the hills to escape. The evil will overtake me and I will die! Please, there is a city here close enough for refuge. It is insignificant! I will flee there - isn't it insignificant? - and I will survive."

[The angel] replied to him, "I will also give you special consideration in this matter. I will not overturn the city you mentioned. But hurry! Run there! I can do nothing until you get there."

The city was henceforth known as Tzoar (Insignificant). The sun had risen by the time that Lot arrived in Tzoar. God made sulphur and fire rain down on Sodom and Gomorrah - it came from God, out of the sky. He overturned these cities along with the entire plain, [destroying] everyone who lived in the cities and [all] that was growing from the ground. [Lot's] wife looked behind him, and she was turned into a pillar of salt. Abraham woke up early in the morning, [hurrying back] to the place where he had stood before God. He stared at Sodom and Gomorrah and the whole area of the plain, and all he saw was heavy smoke rising from the earth, like the smoke of a lime kiln. When God had destroyed the cities of the plain, God had remembered Abraham. Thus, when He overturned the cities in which Lot lived, He allowed Lot to escape the upheaval.

Lot went up from Tzoar, and settled in the hills together with his two daughters, since he was afraid to remain in Tzoar. He lived in a cave alone with his two daughters. The older girl said to the younger, "Our father is growing old, and there is no other man left in the world to marry us in a normal manner. Come, let's get our father drunk with wine, and sleep with him. We will then survive through children from our father." That night, they got their father drunk with wine, and the older girl went and slept with her father. He was not aware that she had lain down or gotten up.
The next day, the older girl said to the younger, "Last night it was I who slept with my father. Tonight, let's get him drunk with wine again. You go sleep with him, and we will survive through children from our father." That night, they again made their father drunk with wine. The younger girl got up and she slept with him. He was not aware that she had lain down or gotten up. Lot's two daughters became pregnant from their father. The older girl had a son, and she named him Moab. He is the ancestor of [the nation] Moab that exists today.   The younger girl also had a son, and she named him Ben-Ami. He is the ancestor of the people of Ammon who exist today.

Sarah and Abimelekh

Abraham migrated from there to the land of the Negev, and he settled between Kadesh and Shur. He would often visit Gerar [There] he announced that his wife Sarah was his sister, and Abirnelekh, king of Gerar, sent messengers and took Sarah.

  God came to Abimelekh in a dream that night, "You will die because of the woman you took," He said. "She is already married." Abimelekh had not come near her. He said, "O Lord, will You even kill an innocent nation? Didn't [her husband] tell me that she was his sister? She also claimed that he was her brother. If I did something, it was with an innocent heart and clean. hands." God said to him in the dream, "I also realize that you have done this with an innocent heart. That is why I prevented you from sinning against Me, not giving you an opportunity to touch her. Now return the man's wife, for he is a prophet. He will pray for you, and you will live. But if you do not return [her], you can be sure that you will die - you and all that is yours."

  Abirnelekh got up early in the morning, and he summoned all his servants. He discreetly repeated all these words to them, and the men were very frightened. Abimelekh summoned Abraham and said to him, "How could you do this to us? What terrible thing did I do to you that you brought such great guilt upon me and my people? The thing you did to me is simply not done!"

 Abimelekh then asked Abraham, "What did you see to make you do such a thing?"  Abraham replied, "I realized that the one thing missing here is the fear of God. I could be killed because of my wife. In any case, she really is my sister. She is the daughter of my father, but not the daughter of my mother. She [later] became my wife. When God made me wander from my father's house, I asked her to do me a favor. Wherever we came, she was to say that I was her brother."  Abimelekh took sheep, cattle, and male and female slaves, and he gave [them] to Abraham. He [also] returned [Abraham's] wife Sarah to him. Abimelekh said, "My whole land is before you. Settle wherever you see fit." To Sarah he said, "I am giving your 'brother' a thousand pieces of silver. Let it be compensation for you and all who are with you for all that has been done. You can stand up tall."  Abraham prayed to God, and God healed Abimelekh, as well as his wife and slavegirls, so that they were able to have children.  God had previously sealed up every womb in Abimelekh's house, because of Abraham's wife Sarah.

 Isaac and Ishmael      

God granted special providence to Sarah as He said He would, and God did what He promised for Sarah. Sarah became pregnant, and she gave birth to Abraham's son in his old age. It was at the exact time that God had promised it to him. Abraham gave the name Isaac to the son he had, to whom Sarah had just given birth. When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him, as God had commanded. 

Abraham was 100 years old when his son Isaac was born. Sarah said, "God has given me laughter. All who hear about it will laugh for me. She said, "Who would have even suggested to Abraham that Sarah would be nursing children? But here I have given birth to a son in his old age!"

  The child grew and was weaned. Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned. But Sarah saw the son that Hagar had born to Abraham playing. She said to Abraham, "Drive away this slave together with her son. The son of this slave will not share the inheritance with my son Isaac!"  This troubled Abraham very much because it involved his son. But God said to Abraham, "Do not be troubled because of the boy and your slave. Do everything that Sarah tells you. It is through Isaac that you will gain posterity. But still, I will also make the slave's son into a nation, for he is your child."

  Abraham got up early in the morning. He took bread and a skin of water, and gave it to Hagar, placing it on her shoulder. He sent her away with the boy. She left and roamed aimlessly in the Beer - sheba desert. When the water in the skin was used up, she set the boy under one of the bushes. She walked away, and sat down facing him, about a bowshot away. She said, "Let me not see the boy die.” She sat there facing him, and she wept in a loud voice.

  God heard the boy weeping. God's angel called Hagar from heaven and said to her, "What's the matter Hagar? Do not be afraid. God has heard the boy's voice there where he is. Go and lift up the boy. Keep your hand strong on him, for I will make of him a great nation."  God opened her eyes, and she saw a well of water. She went and filled the skin with water, giving the boy some to drink. God was with the boy'  [The boy] grew up and lived in the desert, where he became an expert archer. He settled in the Paran Desert, and his mother got him a wife from Egypt. 

The Treaty at  Beer-Sheba

"Around that time, Abimelekh and his general Pikhol made a declaration to Abraham, saying, God is with you in all that you do. Now swear to me here by God that you will not deal falsely with me, with my children, or with my grandchildren. Show to me and the land where you were an immigrant  the same kindness that I have shown to you." 

 "I will swear," replied Abraham. Abraham then complained to Abimelekh about the well that Abimelekh's servants had taken by force. Abimelekh said, "I don't know who could have done such a thing. You never told me. I heard nothing about it until today." Abraham took sheep and cattle and gave them to Abimelekh, and the two of them made a treaty. Abraham then put seven female sheep aside by themselves.  Abimelckh asked Abraham, "What is the meaning of these seven ewes that you have set aside?" "Take these seven ewes from my hand," replied [Abraham]. "It will be my proof that I dug this well." " That area was therefore called Beer-sheba, since the two had made an oath there. They thus made a treaty in Beer-sheba. Abimelekh and his general Pikhol then left, and they returned to the land of the Philistines.  [Abraham] planted a tamarisk tree in Beer-sheba, and there he called .n the name of God, Lord of the Universe. Abraham lived [there] in the land of the Philistines for many days.

After these events, God tested Abraham . "Abraham!" He said. "Yes."  "Take your Son, the only one you love – Isaac - and go away to the Moriah area. Bring him as an all - burned offering on one of the mountains that I will designate to you."  Abraham got up early in the morning and saddled his donkey. He took his two men with him, along with his son Isaac. He cut wood for the offering, and set out, heading for the place that God had designated. On the third day, Abraham looked up, and saw the place from afar. Abraham said to his young men, "Stay here with the donkey. The boy and I will go to that place. We will worship and then return to you."

 Abraham took the offering wood and placed it on [the shoulders of] his son Isaac. He himself took the fire and the slaughter knife, and the two of them went together. Isaac spoke up to Abraham.  "Father."  "Yes, my son."  "Here is the fire and the wood. But where is the lamb for the offering?"  "God will see to a lamb for an offering, my son," replied Abraham.  The two of them continued together. When they finally came to the place designated by God, Abraham built the altar there, and arranged the wood. He then bound his son Isaac, and placed him on the altar on top of the wood.  Abraham reached out and took the slaughter knife to slit his son's throat. God's angel called to him from heaven and said, "Abraham! Abraham!"  "Yes."  "Do not harm the boy. Do not do anything to him. For now I know that you fear God. You have not withheld your only son from Him."  Abraham then looked up and saw a ram caught by its horns in a thicket. He went and got the ram, sacrificing it as an all-burned offering in his son's place. Abraham named the place "God will See" (Adonoy Yir’eh). Today, it is therefore said, "On God's Mountain, He will be seen."

   God's angel called to Abraham from heaven a second time, and said, "God declares, 'I have sworn by My own Essence, that because you performed this act, and did not hold back your only son, I will bless you greatly, and increase your offspring like the stars of the sky and the sand on the seashore. Your offspring shall inherit their enemies' gate. All the nations of the world shall be blessed through your descendants - all because you obeyed My voice.’” Abraham returned to his young men, and together they set out and went to Beer-sheba. Abraham remained in Beer-sheba.


After this, Abraham received a message: "Milcah has also had children from your brother Nachor. Utz, his first - born; Buz, his brother, Kemuel (father of Aram), Kesed ,  Chazo, Pildash, Yidlaf and Bethuel. Bethuel has had a daughter Rebecca.” 

Milcah bore the above eight [sons] to Abraham's brother Nachor. [Nachor's] concubine was named Reumah. She also had children: Tevach, Gacham, Tachash and Ma'akhah.


Через три дня после того, как праотец Авраам сделал себе обрезание, его посетил Б-г. Когда появились три ангела в человеческом облике, Авраам поспешил оказать им гостеприимство, невзирая на то, что для него это было самое болезненное время после операции. Когда один из ангелов возвестил Аврааму, что ровно через год у него родится сын, то Сара не поверила, а только рассмеялась.

Б-г поведал Аврааму о своих планах разрушения Сдома, грехи которого перешли все пределы. Авраам стал просить Б-га помиловать город ради праведников, которые могли в нем оказаться. Б-г согласился помиловать Сдом, если в нем найдется пятьдесят праведников, но Аврааму удалось 'доторговаться' с Б-гом до десяти праведников. Однако, даже десятерыx не нашлось. Лишь Лот, его жена и две дочери были спасены в последний момент перед тем, как дождь из серы и огня обрушился на Сдом и соседнюю Амору (Гоморру). Жена Лота, вопреки предостережению выведшего их ангела, оглянулась посмотреть на гибель грешников и превратилась в соляной столп. Дочери Лота решили, что катастрофа носила вселенский характер, и в результате у ниx не будет мужей. Тогда они решили напоить своего отца и через него продолжить человеческий род. Родившиеся у них сыновья становятся родоначальниками двух народов - Моава и Амона.

Авраам, тем временем, поселился в Граре, где снова выдал Сару за сестру. В результате ее забрал местный царь Авимелеx. Однако после того, как Б-г явился Авимелеxу во сне и под страхом смерти велел вернуть Сару Аврааму, тот отпускает ее, а Аврааму приносит богатые дары. Как и было обещано, у Сары и Авраама родился сын Ицxак. По повелению Б-га, на восьмой день после рождения Авраам сделал ему обрезание. В день, когда Ицхака отняли от груди, Авраам устроил большое празднество. На пиру Ишмаэль повел себя непочтительно, и Сара потребовала от Авраама изгнать Агарь и ее сына. Авраам с большим нежеланием сделал это лишь после того, как Б-г обещал ему, что с ними ничего не случится. Едва не умерев от жажды в пустыне, Ишмаэль был спасен ангелом и стал родоначальником воинственных арабских племен.

Авраам заключил с Авимелеxом союз у колодца, названного Беэр-Шева ('Колодец клятвы'). После этого, Б-г уготовил Аврааму самое страшное испытание. Он велел ему взять Ицxака, своего любимого, долгожданного сына и наследника, и принести его в жертву на одной из гор. Авраам пошел на это, несмотря на очевидную несовместимость такого повеления со всеми обещаниями, данными ему Б-гом, и с неприемлемостью для Б-га человеческих жертвоприношений. В последний момент Б-г послал ангела и остановил Авраама. В награду за абсолютную преданность Б-г благословил Авраама и подтвердил все обещания относительно его потомков. Недельный раздел заканчивается краткой генеалогией семьи Авраама и рождением Ривки, дочери его племянника Бетуэля.

В недельной главе “Ваера” (“И явился”) рассказывается о полученном Авраhамом предсказании, что у Сары родится сын и когда именно, о городах Сдом и Амора (в привычном для русского читателя звучании — Содом и Гоморра), об их уничтожении и спасении Лота, о том, как царь Авимелех взял Сару к себе во дворец, но вынужден был возвратить ее Авраhаму, о рождении и обрезании Ицхака, удалении Ишмаэля, союзе с филистимским царем Авимелехом и о последнем, десятом испытании Авраhама — требовании Б-га принести в жертву Ицхака.

Авраhам-авину и Сара-имейну всегда были очень гостеприимны. В их дом вело несколько входов с различных сторон, чтобы гостям не ходить лишнего. Там, в пустыне, они щедро угощали своих гостей и молоком, и мясом, и вином. Не скупились они и на духовную пищу: беседовали с людьми, объясняли и доказывали, что мир возник не сам по себе, что есть Творец и Господин, управляющий всем. Когда путники хотели уплатить Авраhаму за приют и еду, он отказывался, говоря: “Благодарите Б-га, сотворившего все это”. Сказано об Авраhаме: “И посадил он эйшел (тамариск. — И.З.) в Беэр-Шеве, и возгласил он там Имя Г-спода, Б-га вселенной” (21:33).

О том, насколько Авраhам любил принимать гостей, можно судить по эпизоду в начале нашей недельной главы. Мы знаем, что Авраhам только что сделал “коллективное” обрезание в своем доме: себе, своему сыну Ишмаэлю и всем домашним. Он, безусловно, чувствовал недомогание и нуждался в отдыхе. И вот три дня не было в доме гостей — это Б-г специально наслал жару, чтобы путники не беспокоили Авраhама. Но Авраhаму не терпится. Он садится у входа в шатер с надеждой: не пройдет ли кто-нибудь мимо. В этот момент Б-г является Авраhаму и говорит с ним. И вдруг Авраhам видит вдали трех путников. Он просит Б-га прекратить на время их беседу, а сам бежит навстречу гостям и кланяется им до земли.

Хорошие люди обещают мало, но делают много, а плохие люди — наоборот. Вот говорит Авраhам путникам: “Не проходите, пожалуйста, мимо. Вам принесут немного воды, омойте ваши ноги и прилягте под деревом. А я возьму ломоть хлеба, и вы подкрепите сердце ваше, а потом пойдете [дальше], раз вы проходили мимо раба вашего...” (18:3-5). А сам: “И поспешил Авраhам в шатер к Саре и сказал: Поспеши! Три меры муки-крупчатки замеси и сделай хлебы. И к скоту побежал Авраhам, и взял он теленка нежного и хорошего, и передал отроку (Ишмаэлю. — И.З.) и торопил приготовить его. И взял он сливок, и молока, и теленка, которого приготовил, и поставил перед ними. И он стоял подле них под деревом (т.е. беседовал, развлекал. — И.З.) а они ели” (18:6-8).

Тому, что надо спешить делать добро, мы должны учиться у наших отцов: Авраhама, Ицхака, Яакова — и матерей: Сары, Ривки, Рахели, Леи. Ибо читаем мы об Авраhаме: “И побежал навстречу им (гостям)...”; И поспешил Авраhам в шалаш Сары, и сказал: “Поспеши...” (18:2,6). И читаем мы о Ривке: “И поспешила она, и опорожнила кувшин свой в колоду, и побежала еще к колодцу, чтобы черпать, и начерпала она для всех его верблюдов” (24:20). Прямой противоположностью Авраhаму были обитатели Сдома и Аморы, о которых говорится далее в главе.

Недалеко от места жительства Авраhама находились города Сдом, Амора, Адма, Цвоим, Бела. Талмуд говорит о жителях этих городов, что обилие благ, которые дал им Б-г, сделало их заносчивыми, и они стали рассуждать так: “У нас много хлеба, золота, драгоценных камней. К чему нам гости, прохожие да проезжие? Один убыток от них”. И специальным постановлением запретили принимать в домах гостей, т.е. в этих городах нельзя было дать гостю ни поесть, ни попить, и уж тем более — нельзя было предоставить ночлег человеку “без сдомской прописки”. Постановление “горсоветов” Сдома, Аморы, Адмы, Цвоим и Бела предусматривало строгую кару нарушителям этого закона. Чашу Б-жьего терпения переполнил случай, когда девушку из Сдома, которая дала прохожему хлеба, вымазали медом и выставили под пчелиные жала. Б-г сообщил Авраhаму о Своем решении уничтожить эти города, и Авраhам стал просить за них: “Может быть, найдутся там пятьдесят праведников (т.е. на каждый город — по десять человек. — И.З.)... Неужели уничтожишь и не простишь ради этих пятидесяти праведников?” Б-г ответил: “Если найду... пятьдесят праведников, то прощу всему месту ради них” (18:24, 26). Но не нашлось и десяти.

Из этого можно сделать вывод, что присутствие в городе праведника укрепляет благополучие этого города. Известны случаи, когда в городе проживал праведный человек и все там было в относительном порядке. А после его смерти или отъезда на город обрушивались несчастья. И второе. Разумеется, Авраhаму были противны обычаи и поведение жителей Сдома, но все же он просил Б-га за них. В книге “Зоhар” Ноаху ставится в вину, что когда Б-г сообщил ему о предстоящем потопе, он молчал и не просил за людей. Отсюда вывод: надо просить Б-га даровать людям стремление исправиться и возможность сделать это.

Далее в главе рассказывается, что жена Авраhама Сара была взята в дом царя Авимелеха. В ту же ночь весь царский двор заболел — у всех была задержка мочи. И в ту же ночь явился Б-г царю Авимелеху во сне и сказал ему: “Вот, ты умираешь за женщину, которую ты взял, ибо она замужняя... Верни жену этому человеку... и пусть помолится он за тебя, и будешь жить. А если не вернешь, знай, что умрешь ты и все твое” (20:3, 7).

Зачем Б-гу нужна была молитва Авраhама за Авимелеха?

В Талмуде говорится, что если человек нанес увечье другому и уплатил ему полную компенсацию, грех все-таки не снят с него полностью, пока он не попросит прощения у потерпевшего и тот не простит. То же касается кражи и возвращения краденого — надо добиться прощения. И то же — относительно всякой другой обиды. Доказательство этому мы находим в рассматриваемой главе. Б-г говорит Авимелеху: “Верни жену этому человеку, и пусть помолится он за тебя, и будешь жить”. Зачем же Б-гу нужна молитва Авраhама за Авимелеха? Б-г вершит правосудие ради ограбленных, а Авимелех забрал Сару в гарем самовольно и доставил Авраhаму и Саре много страданий. Слова о молитве значат: пока не сделаешь Авраhаму столько добра, что он забудет обиду и помолится за тебя, до конца греха не смоешь. Дело в том, что, обидев человека, мы совершаем два греха: против Б-га, который это запретил, и против человека. Пока не загладишь обиду, нанесенную человеку, Б-г тебя не простит. Но и тот, кому вернули отнятое и возместили пережитую боль и обиду, потом, когда просят у него прощения, не должен быть жестоким, а должен простить. Так и поступил Авраhам.

Прошло несколько лет, и Авимелех предложил Авраhаму заключить с ним дружественный союз. (Перед этим глава рассказывает о двух важных событиях, происшедших за это время в жизни Авраhама: Г-сподь выполнил свое обещание — Сара родила Авраhаму сына Ицхака; по требованию Сары Авраhам отослал из своего дома hагарь с Ишмаэлем.) Видя, что Б-г во всем благоволит Авраhаму, Авимелех пожелал, чтобы не только Авраhам, но и его потомки были в хороших отношениях с Авимелехом и его потомками.

В знак союза Авраhам дал Авимелеху мелкого и крупного скота. Семь овец из стада мелкого скота он почему-то поставил отдельно. “И сказал Авимелех Авраhаму: что здесь эти семь овец, которых ты поставил отдельно? И он сказал: ибо эти семь овец ты возьмешь из моей руки, чтобы это было мне свидетельством, что я выкопал этот колодец” (21:29-30).

Непонятно. Зачем Авраhам дает богатому человеку семь овец впридачу к знаку союза? И как овцы могут служить доказательством чему бы то ни было? Дело в том, что Авраhам выкопал колодец, а рабы Авимелеха его отняли. И когда Авраhам упрекнул в этом Авимелеха, тот сказал, что не знает кто это сделал и не слышал об этом даже от самого Авраhама (21:25-26). Вот Авраhам и говорит: я докажу тебе, что этот колодец выкопал я. Все мы, конечно, знаем о существовании условных рефлексов. Исследовавший их русский ученый Павлов среди прочих опытов проводил такие: на площадку, где в нескольких местах положили пищу, выпускали подопытных животных, кошек или собак. В одном каком-то месте им есть разрешали, а от остальных мест прогоняли. Спустя какое-то время животные уже сами направлялись в разрешенную точку.

Эту особенность животных и имел в виду Авраhам, говоря с Авимелехом. Вот недалеко отсюда колодец. Тебе известно, что мой скот идет пить и есть только в разрешенные мною места. Если бы к колодцу побежали одна или две овцы, ты мог бы сказать, что это случайность. Но если пойдут все семь — это уже свидетельство. Авраhам снял с овец намордники, и все они побежали пить к выкопанному Авраhамом колодцу.

Вернер Келлер в книге “Танах как история” (мы о ней уже упоминали) пишет, что помимо огромной силы духовного и нравственного воздействия, которую невозможно измерить и взвесить, Танах имеет и большое чисто практическое значение. Подтверждение этому легко найти в нашей главе, и не только в ней. С 1948 года Книга книг стала надежным советчиком в возрождении Эрец-Исраэль. Оказывается, книга, которой более 3300 лет, содержит информацию, весьма актуальную для восстановления сельского хозяйства и экономики страны. Вот примеры:

1. Всякое заселение Негева казалось бесперспективным. Южнее Иудейских гор, от Хеврона до Египта, простирается пустыня. Метеорологи говорят, что среднегодовое количество осадков здесь меньше 150 мм. Многие считали, что о заселении Негева нечего и думать. Но в нашей недельной главе (20:1) сказано: “И отправился оттуда Авраhам в страну Негев, и поселился между Кадешем и Шуром, и проживал он в Граре”. А ведь Авраhам занимался скотоводством, без воды ему было не обойтись. “И вновь Ицхак откопал колодцы водные, которые выкопали в дни Авраhама, его отца” (26:18).

На основании данных Торы геологи вели поиски в песках и скалах Негева и нашли чистую питьевую воду (маим хаим — живую, т.е. родниковую воду). Есть там и подземные соленые воды. И по сей день колодец, подле которого жила Агарь, рабыня Авраhама, с сыном Ишмаэлем (21:14-19), обеспечивает водой 60 семей неподалеку от Беэр-Шевы.

2. Какие деревья могут прижиться в Негеве? Израильский специалист по лесопосадкам Иосиф Вейц ответил на этот вопрос так: “Дерево эйшел, которое сажал Авраhам в Беэр-Шеве”. И были посажены два миллиона таких деревьев.

3. И еще несколько слов о лесопосадках. Деревья лучше растут там, где они когда-то уже росли. Профессор Загари из Иерусалимского университета предложил: “Давайте положимся на слова Книги книг. А что там сказано? В Книге Йеhошуа (17:17, 18) говорится, что когда люди из колена Эфраима и Менаше пожаловались Йеhошуа, что народу у них много, а земли мало, то он им сказал: “Ступайте и вырубайте лес”. Следовательно, там были леса. А там, где лес был, он привьется вновь”.

4. Сказано в Торе: “Страна, камни которой — железо, а в горах ее будешь добывать медь” (Дварим, 8:9). Геологи стали искать — и нашли в Тимне медь.

Завершается глава описанием десятого испытания Авраhама. “Б-г испытывает праведника, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его” (Тhилим, 11:5). Это значит, что Б-г посылает испытание людям, которым заранее дал силы выдержать его. Горшечник, показывая покупателю глиняные горшки, щелкает пальцем по самым крепким: смотри, мол, никаких трещин. Так же поступает и продавец ниток, когда демонстрирует покупателю прочность своего товара. По опыту всей моей жизни я знаю: не было случая, чтобы Б-г послал испытание человеку, не дав ему духовных сил выстоять. Не может человек сказать: “Я был вынужден украсть, убить, изнасиловать”, ибо так не бывает. Знай он твердо, что ему тут же отрубят за это руку, что ему придется всю жизнь выплачивать за это вполне конкретную и весьма приличную сумму (этак тысяч тридцать долларов), он удержался бы.

Зачем нужны испытания? Этому существует много объяснений. Одно из них — испытание нужно, чтобы дать людям пример правильного поведения в определенных ситуациях. Авраhам вынес десять испытаний, из которых самым тяжелым было десятое. Вы помните, что еще совсем молодым он был брошен в огонь за то, что не хотел отказаться от веры в Единого Б-га. Но тогда речь шла о его собственной жизни. Теперь же ему, человеку очень милосердному, Б-г приказывает: “Возьми, прошу [тебя], сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Ицхака, и иди в землю Мория, и вознеси его там в жертву на одной из гор, о которой Я скажу тебе” (22:2). И Авраhам, не задумываясь, отправляется в путь. Целых три дня идет он с сыном к назначенному месту. Но ведь этот приказ Б-га противоречит поведению Авраhама в течение всей его жизни! А люди? Ведь Авраhам учил всех делать добро! Как же люди теперь отнесутся к его словам? Но Авраhам понимает, что Б-г знает лучше нас, что нам делать, и мы должны выполнять приказ Б-га даже в том случае, если нам непонятны его цели и он кажется нам абсурдным. Должны, ибо мы Его слуги. Исполняя волю Творца, пусть даже не понимая ее смысла, мы делаем лучшее из того, что можем.

“И пришли на то место, о котором сказал ему Б-г. И построил там Авраhам жертвенник, и разложил он дрова, и связал Ицхака, сына своего, и положил его на жертвенник, поверх дров. И простер Авраhам руку свою и взял он нож, чтобы заколоть своего сына. И воззвал к нему ангел Г-сподень с небес и сказал: Авраhам, Авраhам! И он сказал: Вот я. И сказал: Не заноси свою руку на отрока, и не делай ему ничего. Ибо теперь знаю, что боишься ты Б-га, и не пожалел ты своего сына единственного ради меня” (22:9-12).

Зачем Авраhаму связывать сына? И можно ли против его воли связать крепкого 37-летнего мужчину? По правилам еврейской религии, при убое жертвенного животного и вообще скота или птицы нож должен быть проведен легко, без нажима, одним движением. Ицхак сказал отцу: “Вдруг я вздрогну, и действие окажется неверным”. И эта самоотверженность сына сделала испытание еще более трудным для Авраhама.

У испытаний, которым подвергался Авраhам, есть и еще одна цель. В истории еврейского народа было и еще будет немало чудес, т.е. отступлений от общих правил. И многие спросят о людях, ради которых совершаются чудеса: почему это у Б-га — любимчики? “Теперь знаю, что боишься ты Б-га”, т.е. — теперь знаю, что ответить на этот вопрос. Отец и сын, не задумываясь, готовы были отдать жизнь по приказу Г-спода. Но Б-гу не нужны человеческие жертвы. Это было только испытанием. Кстати, Б-г не сказал: зарежь сына или сожги его. Сказано (22:2): “Вознеси его в жертву” — вознеси с целью принести жертву. Авраhам вознес его, положил на жертвенник — все, хватит! Мы до сих пор ежедневно вспоминаем об этой заслуге Авраhама и Ицхака в молитвах.

Именно на горе Мория, той самой, куда пришел Авраhам с Ицхаком, был построен Храм, а храмовый жертвенник — на том месте, где стоял жертвенник Авраhама. И назвал Авраhам это место: “[Пусть] Б-г усмотрит...” (22:14). Авраhам попросил Б-га, чтобы, если потомки его сына запутаются в грехах, Б-г вспомнил (“усмотрел”) готовность Ицхака наложить на себя путы и пожалел их.

Интересно происхождение слова “Йерушалаим”. Авраhам назвал это место “Йирэ” — “Да усмотрит”, а до того оно называлось “Шалем”. Такое название ему дал сын Ноаха Шем, когда был там царем. Говорит Б-г: Что мне делать? Оставить имя “Шалем” — обидится Авраhам, оставить имя “Йирэ” — обидится Шем. И решил Б-г слить оба названия в устах людей: Йирэ Шалем — Йерушалаим.


Rav Yitzchak Zilber (in Russian) Rabbi Dovid Grossman